Ir al contenido

Descusión:Chent d'armas

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Ista parola amaneix en textos medievals, si no m'equivoco. Podría tractar-se de l'adaptación a l'aragonés d'o termino francés «gens d'armes» que, en bella parla patrimonial y por atras razons, ha dau Chendarme. No podría haber plegau con textos d'ixe idioma? No soi experto, pero creigo que en aragonés medieval existe qualques textos que sabemos seguro que no yeran obras orichinals en aragonés, como o libro d'el Trasoro, y que fuen traducidas. En ixes textos, siempre se troba «improvisacions» lexicas que bien por desconoiximiento de l'idioma orichinal, bien por no existir (u no conoixer o traductor) a parola aragonesa equivalent, s'adaptaban precipitadament a l'aragonés. Ista ye la ideya que tiengo, tos progo que me corrichatz si m'equivoco. Pero si ye cierta valdría millor parar cuenta con meter en Biquipedia ixes conceptos que puede estar que nunca haigan teniu realment un nombre en aragonés. No parlo solament que d'o caso de «chent d'armas», parlo en cheneral. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 13:07 8 nov 2015 (UTC)[responder]

Si, tiens razón. Lo taller de traductors d'Avinyón a lo servicio de Chuan Ferrández d'Heredia traduciba parrafos dende obras francesas, y a vegadas se da la situación que tu describes, pero no siempre, porque tamién traduciban dende atras luengas romances y dende lo latín y griego. Lo Libro d'el Trasoro contina esta tradición, pero tamién i veyemos formas mes populars. Lo libro con mayor presencia de galicismos ye lo Libro d'as Marabillas d'o Mundo, con traduccions incompletas y con uso abundant de la onomastica francesa u normanda. Una parola sobre la que discutiemos artiello < ARTICULU provién de traduccions que se feban dende lo francés orteil u lo catalán artell con la falsa identificación n'este caso de -ell con -iello. Manimenos ye un testimonio de lo que escribiban/traduciban los intelectuals aragonesofonos en ixos tiempos. Bi bellas cosas que son aproveitables y belatras que no.--EBRO (discusión) 14:29 8 nov 2015 (UTC)[responder]